B2B & B2C Translations for YOUR business
We help companies enter new markets, win customers and sell more by providing accurate and engaging translations tailored to their target audience.
areas of expertise
E-commerce
Your listings will be appealing and accurate to make sure the customers are finding your products and buying them.
Manufacturing
Our translations will help to make sure your production process runs seamlessly and according to all standards.
E-learning
We’ll localize your learning materials to help you attract, train and retain the best talents so you can succeed in the global market.
Legal
Your contracts, powers of attorney and other documents will be translated by an expert in the particular field so they are true to the source materials.
Software and IT
Windows, iOS and Android applications, data cybersecurity, websites, telecom and various types of IT-related documentation.
Services
From photography to hospitality, we’ll make sure your texts appeal to the audience so they are happy to buy from you.
Quality assurance
Our quality assurance system complies with and exceeds ISO 17100:2015 standard and guarantees a meticulous approach to all projects. Every text goes through a number of stages and is refined along its way to completion.
minutes for a quote
steps in Quality Assurance
years of experience
%
attention to your needs
The agency has good capacity. Their high level of professionalism in every aspect of the translation business makes working with them a very pleasant experience.
We have been using Lexicon Center for over ten years for various technical and marketing projects. We have nothing but compliments for their work.
Lexicon Center consistently meets our requirements. We can only highly recommend their translation services to all who are interested in professional work of real quality.
Pricing
Standard
translation- Documents for limited audience (letters, reports, protocols, standard documents and other price-sensitive content)
- Translation by a professional translator
- Self-review by the same translator
- Editing by an editor (meaning, grammar, spelling)
- Editing by the same editor (consistency, terminology)
- Editing by the same editor (style, fit for the target audience and purpose)
- Automated Quality Assurance (hard-to-spot mistakes)
Professional
translation- Documents for publishing (Instruction, Operation and Maintenance manuals, etc.)
- Translation by a professional translator
- Self-review by the same translator
- Editing by an editor (meaning, grammar, spelling)
- Editing by the same editor (consistency, terminology)
- Editing by the same editor (style, fit for the target audience and purpose)
- Automated Quality Assurance (hard-to-spot mistakes)
Expert
translation- High-visibility documents (press releases, websites, presentations, corporate magazines) when translation must be flawless and the cost of a mistake is high
- Translation by a professional translator
- Self-review by the same translator
- Editing by an editor (meaning, grammar, spelling)
- Editing by the same editor (consistency, terminology)
- Editing by the same editor (style, fit for the target audience and purpose)
- Automated Quality Assurance (hard-to-spot mistakes)
Have a project?
let’s talk!
What’s your challenge? Let us know.
We’ll reply within 30 minutes during normal business hours.